 |









|
 |



| プロジェクトを成功に導くためには、十分な事前検証が欠かせません。DHCでは、ご要望や問題点を入念に検証し、お預かりしたソースデータを元にお客様固有の作業プロセスとスタイルガイドをご提案します。また、納品後も、製品がリリースされるまで、技術的なサポートとアフターケアを徹底して行います。 |

| エンドユーザーに満足していただけるローカライズを実現するため、DHCでは、人的リソースと支援ツールを最大限に生かすことのできる体制でプロジェクトを進行します。 |
| ・優秀なスタッフによるチーム編成 |
プロジェクトチームは、チームの中心となるプロジェクトマネージャー(PM)と、翻訳・QA・エンジニアリング・DTPの各分野において、豊富な経験を持つスタッフで編成されます。プロジェクトごとに、その特性を考慮して人選するため、スタッフの能力を最大限に生かすことができます。
PMは、お客様との窓口としてプロジェクトを一元管理し、スタッフに的確な指示を与え、プロジェクトを統括します。これにより、スタッフはローカライズ作業に集中し、品質と効率の向上に専念することができます。 |
| ・処理量と品質を向上させるツール |
大規模なプロジェクトを成功させるためには、処理量と品質の向上が最大の課題となります。DHCでは、今までに手がけた数多くの大規模プロジェクトで培った経験から、スタッフの能力を増大させるQA支援ツールを独自に開発してきました。
これらのツールを活用し、規則化されたQA処理やスタイルの統一などの作業を自動化することにより、作業負荷の軽減と大幅な処理量アップを実現しています。
⇒ツールについてはこちら |

DHCは、大規模かつ複雑なプロジェクトをこれまでに数多く成功させてきました。この豊富な経験があるからこそ、お客様のニーズに最適な提案を行い、品質と効率の向上を実現できるのです。その信頼性の高さは、月間処理量500万ワード、リピート率90%以上という数字に現れています。
⇒実績についてはこちら |
|
 |